ActuTopo-guideSortiesForumsPhotosMatosAnnoncesConnexion
Inscription
Entrez votre email et récupérez votre mot de passe dans votre boite
Ou
J'ai déjà un compte
Connexion
Entrez l'email et le mot de passe que vous avez reçu lors de votre inscription
Créer un compte | Mot de passe oublié
Accueil > Tous les forums > Blabla > Je sais, c'est stupide...

Je sais, c'est stupide...


Aller à la page : 1 2 Suivante

Nouveau sujet Voir tous les sujets Chercher Archives
M
ManuPak
[131 posts] - Le 01/02/2007 22:49

Pas assez de neige pour vos itinéraires de rève ?
Vos magnifiques TRAB transformés en rape à fromage ?
La "poudreuse de cinéma" du Gleyzin inaccessible because boulot ?

Le traducteur Google est votre ami ! 🙂

Prenons les premières phrases du celebrissime blog de Squal de ce jour :
"Et bien voilà une bien belle journée mouton !
En effet je pensais aller traîner les spatules dans le vallon de Gleysin depuis que Yann nous avait mis l'eau à la bouche dimanche."
(copyright Squal)

Allons dans le traducteur Google, et faisons chauffer le Pentium avec une série de traductions genre Français->Anglais->Français->...>Allemand->Français et ça devient :
"Et bien ici un mouton complètement beau de jour ! J'ai pensé en effet à aller tirer le mastic dans la petite vallée des Gleysin, puisque le Yann avait placé l'eau avec la bouche à dimanche à nous."

Et là c'est CULTE !! 😄

🙄 bon je sors...

P
PatdeGap
[914 posts] - Le 01/02/2007 22:52

🤣 🤣 🤣 Excellent 🤣 🤣 🤣

S
squal
[3072 posts] - Le 01/02/2007 22:53

🤣 🤣 🤣

papaseb
- Le 01/02/2007 22:56

Y
Yann
[439 posts] - Le 01/02/2007 23:07

Trop fort ce Manu, fallait y penser!!! 🤣 🤣
Et à part ça, tu fais quoi dans la vie?? 😜 😄 😮

M
marika
[1433 posts] - Le 01/02/2007 23:18

🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 trop bon!
une autre! 🙄

D
davidg
[1232 posts] - Le 01/02/2007 23:53

> La "poudreuse de cinéma"

mais dans quelle film? J'ai pensé plutôt a Rocky - le retour ou peut-être Miserie - de Stephen King.

M
Manu Abelé
[242 posts] - Le 02/02/2007 00:09

Qu'une chose à dire: énooorme! 😄 😄 😄

E
Etienne-H-
[3446 posts] - Le 02/02/2007 00:10

En grande forme ManuPak 😄 😄 !

R
Ricil
[1110 posts] - Le 02/02/2007 12:49

Manu Paquet et Manupak ?
Ce s'rait l'même ?
Dingue !

HFO
- Le 02/02/2007 15:06

là où manupak passe, pierrotleclown trépasse !!! et les forum s'égayent,
allez, faites nous rire

clemmeche
- Le 02/02/2007 15:56

tros bon, aussi moi aimé bcp française avec la langue pour raconter ski histoire
j'adore les traducteurs c'est trop bon
bien joué Manu en ces temps de désespoirs ça fait du bien
😜

B
batime
[45 posts] - Le 02/02/2007 17:58

joli clemmeche !
Al bien rigolé !

M
ManuPak
[131 posts] - Le 02/02/2007 20:19

Bon, pour rester dans la même veine, mais cette fois avec les fondamentaux : la définition du ski de rando qui nous est proposée en en-tête de notre site préféré :

L'original :
"Le ski de rando est le moyen le plus adapté pour parcourir la montagne l'hiver. Sa pratique nécessite une bonne condition physique, un niveau minimum en ski alpin, et surtout, une bonne connaissance de la montagne et de la neige"

Après un peu de Google tradutkor :
"Le ski du voyage à la majorité moyenne est adapté autour de la montagne, afin de croiser l'hiver. Sa pratique exige en particulier de bons états physiques d'une éducation, d'un niveau minimum dans le ski alpestre et d'une bonne connaissance de la montagne et de la neige."

J'adhère totalement à cette nouvelle formulation, sauf que cette année on a pas encore "croisé l'hiver"...

M
ManuPak
[131 posts] - Le 02/02/2007 20:46

Continuons plus méthodiquement notre exploration linguistique.
Skitour est maintenant un site international, que deviennent nos expressions favorites à travers un passage Français-Allemand-Anglais-Français :

poudreuse de cinema = chiffon de poussière du cinéma

neige béton = neige concrète (effectivement...)

trainer ses spatules = tirer son mastic (ma préférée, je propose qu'on l'adopte)

neige tassée avec un bon grip = avec une fève poignée accumulée de neige (et celui qui tire la fève, c'est le roi !)

neige cartonée = neige de kartonierter (ça doit être un pote du Kaiser)

la face entière est plaquée = le côté entier est couvert (ça fait moins peur)

la sortie du col est en glace vive = la sortie du cou est en glace animée (et en plus, elle bouge...)

et là c'est le but = et là c'est le but

c'est nimp ! = c'est nimp !

Comme vous le voyez, les fondamentaux du Nimp'Crew sont inoxydables ! CQFD.

Aller à la page : 1 2 Suivante

Connectez-vous pour poster
Pour soutenir Skitour, faites le bon choix
En cliquant sur "accepter" vous autorisez l'utilisation de cookies à usage technique nécessaires au bon fonctionnement du site, ainsi que l'utilisation de cookies tiers à des fins statistiques ou de personnalisation des annonces pour vous proposer des services et des offres adaptées à vos centres d'interêt.

Vous pouvez à tout moment modifier ce choix ou obtenir des informations sur ces cookies sur la page des conditions générales d'utilisation du service :
REFUSER
ACCEPTER